11 найпоширеніших помилок в українській мові: вони псують ваше мовлення (ВІДЕО)

Їх допускають навіть ті, хто все життя спілкується українською

Усі люди роблять помилки у мовленні, навіть якщо вони говорять цією мовою все своє життя. Робити помилки не соромно, але важливо вміти розпізнавати їх. Українська мова дуже багата і красива, і не варто псувати її прикрими помилками. 

11 помилок в українській мові, які псують наше мовлення.

Русизми

Найпоширеніші мовні помилки в українській мові - русизми. Вони проникли в нашу мову під впливом російської мови. Русизми так вкоренилися в мовленні, що часто зустрічаються навіть у мові тих українців, які не знають російської.

Неправильно

Правильно

в кінці кінців

зрештою

приймати участь

брати участь

так як

тому що, оскільки

у якості когось

як хтось

включати/виключати світло

вмикати/вимикати світло

виключення з правила

виняток з правила

заключається

полягає

прийняти постанову

ухвалити постанову

користуватися популярністю

мати успіх

на протязі

протягом

відноситися

ставитися/стосуватися

Плеоназми

Плеоназми — це вживання разом двох слів з однаковим значенням. Такі слова повторюють значення один одного, тому вони вважаються помилкою.

Приклади плеоназмів в українській мові:

  • вільна вакансія;
  • пам'ятний сувенір;
  • моя власна думка;
  • колеги по роботі;
  • долоні рук;
  • народний фольклор;
  • спільна співпраця.

Замість цих плеоназмів правильніше говорити «вакансія», «сувенір» і так далі. Адже будь-яка вакансія є вільною, а будь-який сувенір є пам'ятним.

Привітання та прощання

Не всі українці знають, як граматично правильно прощатися і вітати близьких. Ці слова потрібно просто запам'ятати.

Неправильно

Правильно

Доброї доби!

Добридень!

Доброго дня!

Добрий день!

Спокійної ночі!

На добраніч!

Активні дієприкметники

Для української мови не характерні активні дієприкметники з суфіксами -уч, -юч. Таких слів слід уникати.

Неправильно

Правильно

гальмуючий

гальмівний

приваблюючий

привабливий

учточнюючий

уточнювальний

пануючий

панівний

зворушуючий

зворушливий

зволожуючий

зволожувальний

думаючий

вдумливий

Коми при вставних словах

Більшість вставних слів в українській мові виділяють комами на письмі. Наприклад, комами виділяють слова «по-перше», «на мою думку» або «безперечно».

Але є слова, які не виділяють комами. Запам'ятайте їх, щоб не ставити зайвих ком: навіть, майже, якби, часом, ніби, нібито, між тим, немовби, адже, все-таки, при цьому, якби, принаймні, от, за традицією, буквально, приблизно, до того ж, як-не-як, де-не-де, якраз, тим часом.

На жаль

Ця помилка зустрічається дуже часто. Запам'ятайте: «на жаль» в українській мові пишеться окремо. 

Правопис прийменників

Окремо пишуться прийменники, які складаються з двох і більше повноцінних слів. Наприклад: «у напрямку», «на шляху до», «залежно від», «під час», «відповідно до». Через дефіс пишуться прийменники з першою частиною з/із. Наприклад: «з-за», «з-поза», «з-над», «з-понад», «з-поміж».

Правопис займенників

Багато українців плутаються в правилах написання займенників. Запам'ятайте, що займенники з частинами хтозна -, бозна -, казна -, будь -, -небудь пишуться через дефіс.

Наприклад: «коли-небудь», «хтозна-де». А разом пишуться слова з частинами де-, аби-. Наприклад: «дехто», «абиякий».

Я рахую

«Рахувати» в українській мові можна тільки решту або числа. А для вираження думки говоріть «я вважаю».

Самий кращий

Українці часто плутаються в ступенях порівняння прикметників. Для вираження найвищого ступеня порівняння використовують префікс «най-». Також помилкою є додавання слів «більш» або «менш» до простої форми вищого ступеня.

Неправильно

Правильно

більш холодніший

холодніший

самий кращий

найкращий

самий більший

найбільший

Будь ласка

Ще одна дуже поширена помилка. «Будь ласка» пишеться в українській мові окремо і без дефіса. 

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook