Що означає абревіатура «бомж» і як правильно сказати слово українською?

Пояснення мовознавця

Мовознавець Олександр Авраменко розповів, що означає російське слово «бомж» і як його правильно замінити в українській мові.

За його словами, це слово вже потрапило до окремих словників, отримавши статус нібито «нормативного», літературного. Тоді як воно є суто російською абревіатурою, яка розшифровується так:

БОМЖ (без определенного места жительства).

Якщо ж перекласти на українську, то вийде абревіатура, що не читається як слово - БПМП (без певного місця проживання). Натомість є чудові відповідники, як назвати людину без постійного житла.

Правильно сказати українською:

  • безхатько;
  • безхатченко. 

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

Загублені ключі

Загублено зв'язку ключів у чорній шкіряній ключниці. Прохання повернути за винагороду

На Князя Романа загублено чоловічий золотий ланцюжок

Сьогодні близько 9-ї години ранку на вулиці Князя Романа, 13, 6 під'їзд загублено чоловічий золотий ланцюжок з хрестиком. Прохання повернути за ВИНАГОРОДУ.

У Рівному згубився песик Арчі

Вчора зник йоркширський тер'єр сріблястого окрасу, Арчі. Собаку бачили в районі Політону, Автовокзалу Обласної лікарні.  Прохання повернути за винагороду.

Більше оголошень