«Редко, но метко»: як правильно сказати українською цей вислів?

Пояснення мовознавця

Багато хто не знає, як правильно перекласти українською мовою фразеологізм «редко, но метко» і часто вживають русизми, хоча в українській мові є цікаві відповідники.

Про це розповів мовознавець Олександр Авраменко.

- Фразеологізми роблять мову яскравішою і цікавішою. Часто помічаю, що люди часто вдаються до російських стійких сполук, бо не знають українських відповідників.

 

Наприклад, як сказати «редко, но метко». Дуже просто. Раз, та гаразд, або, хоч раз, зате гаразд, - сказав Авраменко.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

Загублені ключі

Загублено зв'язку ключів у чорній шкіряній ключниці. Прохання повернути за винагороду

На Князя Романа загублено чоловічий золотий ланцюжок

Сьогодні близько 9-ї години ранку на вулиці Князя Романа, 13, 6 під'їзд загублено чоловічий золотий ланцюжок з хрестиком. Прохання повернути за ВИНАГОРОДУ.

У Рівному згубився песик Арчі

Вчора зник йоркширський тер'єр сріблястого окрасу, Арчі. Собаку бачили в районі Політону, Автовокзалу Обласної лікарні.  Прохання повернути за винагороду.

Більше оголошень